Prevod od "se u stranu" do Italijanski

Prevodi:

poi spostati

Kako koristiti "se u stranu" u rečenicama:

Molim vas, budite ljubazni i maknite se u stranu.
Siate gentili, mettetevi da una parte, per favore.
Pomerite se, sklonite se u stranu, dajte malo vazduha, pomaknite se!
Toglietevi di mezzo, toglietevi! Lasciatela respirare, muovetevi!
Okrenemo se u stranu od sluèajeva mesa... i okrenemo se ka stvarima... duha.
Dobbiamo allontanarci dai desideri della carne e avvicinarci alle cose... dello spirito.
Ne, zatvorite prozore, zakljuèajte vrata i sklonite se u stranu.
Chiuda le finestre, sbarri la porta e resti fuori portata. Puo' farlo?
Svim vozilima ispred, sklonite se u stranu!
Accent! La Accent qui davanti. Facci passare!
Pa... Makni se u stranu, ne?
Quindi... mi faccio da parte, giusto?
Molim vas, sklonite se u stranu.
Si sposti di lato, per favore.
Uobièajeno je da rez poène visoko, i nastavlja se u stranu... kada ubica - dešnjak vuèe nož od uha do uha.
Di solito un taglio inizia in alto e si muove lateralmente come un assassino destrorso tira il coltello da orecchio a orecchio.
Zauzet sam trenutno, molim vas sklonite se u stranu.
Ho da fare. Le chiedo di spostarsi.
Nece biti dovoljno -- pokucaj, neka te vidi, I skloni se u stranu.
Bussa, lascia che ti veda e poi spostati.
Sad, da se izvučeš iz Rear-Naked Choke, moraš slomiti zahvat, spusti ruku dole i pomjeri se u stranu.
Per liberarsi dalla stretta al collo, devi far mollare la presa e spostare il braccio di lato.
Naruèio sam kafu, rekao im svoje ime, i sklonio se u stranu kao i ostali kreteni.
Ho ordinato il caffè, ho dato il mio nome, e mi sono fatto da parte, come gli altri idioti.
Dakle, skloni se u stranu i pusti muškarca da proðe.
"quindi fatti da parte e fai passare l'uomo".
Pomerila si se u stranu na vreme.
Ti sei spostata appena in tempo.
Skloni se u stranu ili æu ti prosuti mozak.
Fatti in là o dovrò farti saltare le cervella.
Vi ste gospodine prekinuli moju pljaèku. i skloniæe te se u stranu, ako želite da udahnete još jedanputa.
Hai interrotto la mia rapina, signore, e ora te ne andrai se desideri continuare a respirare.
Išao bih prema tipu, izbegao kontakt oèima, sklonio se u stranu, pogledao ga u oèi i onda bih nestao.
Beh, mi avvicino al tizio evitando il contatto visivo. Passo di lato, Io guardo negli occhi e sparisco.
Skloni se u stranu za kralja.
(UOMINI STREPITANO) -Fate largo al re.
1.0295851230621s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?